We’re hosting an “Everything Wisconsin Ginseng” Tour during the 2nd International Wisconsin Ginseng Fest – September 14-16, 2018

international WI Ginseng Festival logo

We Invite you to join us for a 3-day tour of Wausau and the Ginseng Festival. CLICK HERE

(1-day tour also available)

Harvest ginseng

The Central Wisconsin Visitors Bureau will host the 2018 International Wisconsin Ginseng Festival on 9/14-9/16 in the heart of Marathon County – Wausau. This “Everything Wisconsin Ginseng” tour will bring you unforgettable experiences on this pristine Ginseng Land. This tour is packed full of diverse activities that feature the historical, cultural, culinary and farming aspects behind this industry. See Tour Schedule

Call 1-800-826-1577 to register or CLICK HERE for more information!

Registration Closes on 7/31/2018

2017_GinFestHsu

Central Wisconsin is the “Ginseng Capital” of America due to its ideal geographical location (45°N, 90°W) which provides perfect climate and optimal soil condition to grow the purest American Ginseng. Wisconsin is home to the largest number of ginseng farmers who together grow 95% of the annual domestic production. Ginseng is proud to be the state herb of Wisconsin.

Call 1-800-826-1577 to register or CLICK HERE for more information!

Registration Closes on 7/31/2018

Buy The Most Expensive Mushroom In The World

Image

Header

Hsu’s Root to Health introduces the Cordy-V, a new supplement product line made from Cordyceps mushrooms, in an easy to take caplet form.

cordyceps

The Cordyceps is known to form on the body of a caterpillar, harvested typically in the highlands of China. For multiple generations, people have followed the Chinese and Tibetan tradition using this mushroom for its benefits *sale cordy

The Cordy King line from Hsu’s Root to Health uses a cultivated lab-grown Cordyceps that is similar to a wild Cordyceps. This product also features an essential B vitamin set of B1 (50mg), B2 (50mg), B6 (50mg) in additional to royal jelly. To see other Hsu’s Root to Health products Click Here.

cordy king

The cultivated lab-grown Cordyceps which is similar to the wild one can now be found in the form of a caplet in a new product from Hsu’s Root to Health.

*These statements have not been evaluated by the FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.

© Hsu’s Ginseng Enterprises, Inc. 2018

參活家快訊-不是所有的蟲草都叫冬蟲夏草!

很多人以為「蟲草」即是「冬蟲夏草」,其實兩者大有不同。蟲草泛指真菌寄生於昆蟲幼蟲上形成的菌蟲複合體,目前被發現的蟲草品種約五百多個,其中只有一種叫「冬蟲夏草」,特指真菌—-蟲草菌寄生到特定的昆蟲—-蝙蝠蛾幼蟲身上的複合體,被載與《中國藥典》內,功能主治寫到补肺益肾,止血化痰,屬於非常珍貴的中藥材。冬蟲夏草蟲體完整,蟲體表面深黃色至黃棕色,八對足,質脆,易折斷,子座(菌身)表面深棕色至棕褐色,上部稍膨大,質柔韌,子座與蟲體相連。除了從外表來鑒別「冬蟲夏草」,《中國藥典》還以腺苷含量為鑒定冬蟲夏草的標準,必須不少於0.01%。

 

1

 

『許氏蟲草皇』中選用的高品質冬蟲夏草菌體粉,是從來自青海、西藏一帶的野生冬蟲夏草中分離出菌種,再經由生物科技液態培養技術得到的,腺苷含量達0.16%以上,大大超出《中國藥典》所規定的標準。給父親滋補,當選『許氏蟲草皇』!入肺下腎強精力!*

 

2

 

* These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. These products are not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.

 

 

参活家快讯-人工培育与野生灵芝大PK

遠在中國三千年以前,靈芝就被奉為上藥,大家對靈芝一定不陌生,而且都習慣地認為天然的靈芝比人工栽培的靈芝作用更好。但事實不一定如認知的一樣。靈芝是一年生藥材,始於春季,生長於夏天,至秋天其生長就完成了,也就是說,這時候的營養成分最高。

1

一般採集到的野生靈芝拿到的靈芝子實體,難以控制其生長年份,而超過一年的生長期會使靈芝早已木質化。變成木頭的靈芝,營養成份自然減少甚至殆盡。而且野生靈芝容易長黴菌,其第二代謝產物的毒素容易殘留,品質不可控制。

相對於人工栽培的靈芝,經過多年來專家們的研究發現,靈芝子實體的人工栽培以椴木仿野生栽培法為最佳。不僅可有效控制靈芝菌種及生長過程,並搭配嚴格的溫度、溼度、氧氣、光線量的科學管理,可使其達到最接近野生靈芝的成份及品質。

2

許氏日本靈芝的原料就是取自生長於大椴木栽培的靈芝子實體,在孢子尚未噴出,子實體達到營養顛峯之最佳採收時機收成,採用百分百全子實體專利破碎技術,使孢子、菌絲體、及子實體所含之養分完全保留,純正高品質,讓您用得安心!

5

許氏日本靈の芝

產品採用高品質長野靈芝粉為原料,另外添加由日本醫學博士Dr. Lee專利提取技術而得的靈芝萃取粉(有效成分濃度提高10倍),富含全靈芝實體及高濃縮純粹提取精華,其活性成份靈芝酸、多醣體得以完整保存及發揮作用,是補益五臟之氣、扶正固本、益壽延年的保健珍品。*

 

3

国画大师关瑞之来访许氏,初访春参写意人“参”

国画大师关瑞之先生从去年开始研究花旗参的写意表达已有一年的时间,可其对于花旗参的了解多半在于人工种植的干参以及野参,对于5月出土的春参了解甚少;承蒙许氏参业集团的邀请,关先生有机会第一次见证整个春参采收的过程。在短短的两天行程中,参悟国画理论家石涛大和尚在他的国画理论专著《苦瓜和尚画语录》中论述过国画创意中生活与蒙养的关系。

关先生对于花旗参的感悟与许氏将文化融入“参”活之中的理念是完美契合的,关先生渊博的国学知识也将为花旗参的文化传播画龙点睛;关瑞之先生将会以此次春参作为材料,自中国文化3000年以来,史上第一人把花旗参当作素材画入国画。关先生也将以”天、地、人”的概念,将花旗参融入自然和中国文化当中,並和许氏合作,制作2019年许氏月历画籍。

关瑞之先生这次除了参访许氏六年生春参体验挖参乐趣外,同时也参访了威斯康辛州北纬45 度线地标,证明了许氏威州花旗参是100%威州正宗地道,并出产于最适合花旗参生长的北纬45度区域。关先生同时也参访了和许氏合作的沃沙市 Bull Falls 啤酒厂,并畅饮了特制的”许氏花旗参啤酒”。关先生强调花旗参啤酒让他印象非常深刻,是个能将花旗参融入日常生活的好产品。

许氏参业集团也期待关先生能在今后的国画作品中,将花旗参作为创作意象,笔墨之间,写意人“参”。

1.jpg

1.关瑞之先生参观许氏”六年生春参”采收现场,并亲自体验挖参乐趣;

 

IMG_5402+.jpg

2. 关先生和许氏副总裁 Will Hsu 和农场总经理 Nick 于六年生参田合照

 

IMG_7459.jpg

IMG_7469.jpg

3. 关先生抵达WI 北纬45度线座标,感受许氏花旗参地道北纬45度的纯粹。

 

IMG_7507.jpg

4. 关先生来到许氏合作伙伴 Wausau Bull Falls Brewery 啤酒厂,并亲尝酒厂独一无二的许氏花旗参啤酒。

 

 

郭药师带您畅游日本灵芝农场

两千多年来,灵芝在中国医学界一直占有举足轻重的地位,也是最吉祥珍贵的调理滋补类药材。在中国古代有神农尝百草的传说,《神农本草经》、《神农四经》把灵芝奉为『仙草』,有道『久食轻身不老、延年神仙』。

1

地处富士山脚下,山明水秀、物产丰饶的日本信卅长野县是日本最著名的水果,菇菌类产品的生产基地,也是日本灵芝的故乡。这里有一家受到全日本、甚至全世界消费者推崇的灵芝生产基地—-日本灵芝综合研究所,其社长药学博士井出万喜拥有超过30年的灵芝培育经验,其研究所培育的日本灵芝多年蝉联日本销售冠军。

2

人类运用灵芝的历史经验及大量的学术研究的记载都是灵芝子实体。培育灵芝相当不易,经过多年专家的研究后发现:灵芝子实体的人工栽培以椴木仿野生栽培法为最佳。日本灵芝总合研究所拥有最早及最先进的菌种及技术,所选用的纯正质优、活力强盛的日本『长野1号』特殊菌种,再以经消毒处理的有机NANA原木栽培,引流经过滤的高山雪融之水用于灌溉,加以严格科学管理温度、湿度、氧气、光线量,可生长出菌伞大、厚身,高多糖、高三萜,无杂菌,无污染,无农残,无重金属之珍贵灵芝。

Maker:0x4c,Date:2017-9-27,Ver:4,Lens:Kan03,Act:Lar01,E-Y

Maker:0x4c,Date:2017-9-27,Ver:4,Lens:Kan03,Act:Lar01,E-Y

据文献报导,保持有效成份的破壁灵芝孢子的活性比灵芝和未破壁灵芝孢子高75倍。日本灵芝总合研究所使用自家申请的日本专利特许(番号NO. 1466395),灵芝孢子壁冷冻破壁技术应用在整个子实体上,也就是“一物全体”的观念,在孢子尚未喷出,子实体达到营养颠峰之最佳采收时机收成,经冷冻破碎,使孢子,菌丝体,子实体所含之养分完全保留。

5

许氏日本灵の芝

产品采用高品质长野灵芝粉为原料,另外添加由日本医学博士Dr. Lee专利提取技术而得的灵芝萃取粉(有效成分浓度提高10倍),富含全灵芝实体及高浓缩纯粹提取精华,其活性成份灵芝酸、多糖体得以完整保存及发挥作用,是补益五脏之气、扶正固本、益寿延年的保健珍品。

1

The History of Ginseng

If you have been following us for awhile, you already know that our Ginseng business started in 1974 by Paul Hsu.

However, ginseng itself has been around for thousands of years and has its a really deep history in Chinese Culture.

The History

  • The first recorded description of ginseng and its usage appears in a classical Chinese Traditional Medicine text: “Shennong Bencao Jing”, nearly 2,400 years ago.Ginseng1
    • This text is considered to be bible of Traditional Chinese Medicine.
    • It depicts a lot of the herbs, products, and plants that were used in early China, particularly in the Han Dynasty.
    • It’s important because the Han Dynasty is located primarily around Northern China.
    • You’d only find Ginseng in some parts of North Korea, and the most northern parts of China.
    • As Chinese Dynasty’s continued to migrate south, they became more distant from some of those earlier texts that really prescribed the use of ginseng and other products.Han Dynasty.gif
      • It was used here and there, but given the distance and the rarity of the plant, it was really reserved for royalty.
  • Ginseng is prescribed in detail in the late Han Dynasty medicinal text “Shanghan Lun” Treatise on Cold Damage Disorders by preeminent Chinese physician Zhang Zhongjing around 200 AD
    • Nearly 20% of the remedies prescribed in this text contained references or usage of Asian ginseng.

      C19_Chinese_paintings_of_famous_physicians;_Zhang_Zhongjing_Wellcome_L0039825.jpg

      Chinese physician Zhang Zhongjing around 200 AD

  • Because Asian Ginseng is heating/stimulating, they used it as a fever relieving remedy.
    • The idea was to to take Ginseng to help the body sweat out toxins.
    • The concept was to treat “hot” with more hot.
      • Traditional Remedies followed similar concepts.
        • Hot Tea
        • Sweat Lodges
        • Chicken Noodle Soup
  • Because of the northern climate in China, Asian Ginseng was also used in winter. It does help promote circulation and blood flow.
  • Because of the promotion of blood flow, there is also a belief that ginseng aids in virility.
    • This is what people from the West have assumed ginseng was used for in Eastern culture.
      • However, it was originally used as a cold remedy.
  • It is referred to as one of the “King Herbs” of Traditional Chinese Medicine.
  • For nearly 1500 years, ginseng was contained to China and used exclusively for imperial royalty.
    • Examples: Senior officials, people in court, and those close to the Emperor.
  • The Ming Dynasty started allowing Westerners in to study, research, and share knowledge.
    • This is when westerners first started hearing about Asian Ginseng
  • Ginseng first appears in Western records by the end of the Ming Dynasty by the Italians
    • Probably because of influences like Marco Polo, as they are trading with the Chinese.
      • The Italians were some of the first discoverers by land and by sea to exchange and trade information with other cultures.
  • In the 1700’s, Father Jartoux, a French Jesuit missionary who traveled to China to Study Traditional Chinese Medicine and wrote extensively about Asian Ginseng.
    • Illustrations in the “Memoir of the Royal Academy in Paris (1709)”
    • Translated into English in “The Philosophical Transactions of the Royal Society of London (1711)”img-3.jpg
  • Through the early 18th century all records and documented usage of ginseng was of the Asian ginseng species.
  • Ginseng was used by the Iroquois and other Native American tribes at the time of it’s discovery in the “New World”.
  • Jesuit missionary Father Lafitau is credited in 1718 with the discovery of American Ginseng in Quebec after reading Father Jartoux’s earlier writings on Asian Ginseng.
    • He believed that conditions in North America were suitable and similar in climate which Asian Ginseng was found.

      faterlaf.jpg

      Father Lafitau

    • He worked with Iroquois and Mohawk herbalists or healers to search for and eventually identified the plant and took botanical plates (drawings).
  • Trading of ginseng commenced between French-Canada and China along fur trading routes.
  • Ginseng was soon discovered thereafter in the British Colonies of the modern-day United States.
  • Wild Ginseng and Fur continued to be intertwined commercially in North America for nearly 200 years, until the late 1990’s
    • Anyone who was trading in furs typically traded in ginseng.
      • Think of the Fromm Farm in our area!
    • When you were out trapping animal pelts in the fall, you are also out in the woods hunting wild ginseng.
  • As ginseng markets fluctuated over the years, some farmers were able to generate enough income based off of their ginseng crop alone. This led to the cultivation of ginseng.

 

 

Source: Will Hsu, UW Marathon County “Good Ideas” Conference, January of 2016

 

Disclaimer: These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration of the United States. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

The Steps for Growing American Ginseng

Before

#1 – Land – Look for land with a slight slope, make sure that ginseng has not been grown on this land before. “45th parallel is where we grow ginseng at Hsu’s”. We are constantly on the lookout for parcel’s of property to rent or lease.

 

Hsu3

This map shows shows what typical plots of land in Marathon County look like. Highlighted in Orange, ginseng fields can be found by their black shade covering.

#2 – Soil Preparation – Raise the beds in mounds, will allow for tractors to access the fields. Beds being raised up in mounds will also help prevent roots from disease such as root rot etc

12794728_1750465465176784_4674862478775012189_o (1)

Tractors have come through to raise the beds and hay has been laid down for additional protection in the Spring

#3 – Seed – Seed is stratified for one year (helps with germination rate/success of crop coming up), placed in the ginseng field (beds/mounds) with a tractor.

Word of the day: “Stratified” – (verb) – to place (seeds) close together in layers in moist sand or peat to preserve them or to help them germinate.

#4 – Shade Structure – 65 percent shade with wooden racks/70 percent shade with tarps.  Helps keep ginseng plants alive, as they need shade in order to survive.  Shade structure is held up by adding 9 foot high posts in garden which help keep the tarp/racks up.

IMG_5065.JPG

This photo is a great example of how the shade fabric gets put up, however, this photo was actually taken from 2010, when a large summer storm knocked down most of the shade fabric from our ginseng gardens.

During

#5 – Weeding – Weeding is done multiple times a year. Everything is weeded by hand to help eliminate some of the undergrowth/weeds which cam effect how the ginseng is grown.

Harvest ginseng.jpg

#6 – Collect Seeds – Seeds are collected from 3-4 year old ginseng plants. They are picked by hand in August/September when the green seeds become a red ripe color. Seeds are then de-pulped and stratified for one year to help with the germination process for next year garden.

IMG_9837.JPG

#7 – Harvest – Harvest season is normally done in October, or before we incur too cold of weather (as we try to leave the roots in the ground as long as possible before we harvest them). All roots are dug up by a tractor and picked by hand/with a tractor.

IMG_7628.JPG

Harvesting starts by taking a modified potato digger to the raised ginseng beds. What doesn’t get picked up by our motorized equipment will be picked by hand.

After

#8 – Cooling – After the roots are dug up by hand they are brought to a large cooler. The roots are cooled for 2-3 weeks. By cooling the roots it makes them easier for us to slice, as well as brings out the sugars and carbohydrates in the roots to give them a nice flavor.

4-2.jpg

Freshly dug ginseng is categorized by a field (or lot) number and is placed in the cooler

#9 – Wash – The roots are then removed from the cooler and put on a conveyor belt, and are washed.  This cleans the roots and gets them ready for the drying process.

#10 – Dry – The roots are then put in a kiln for 10-14 days which they are rotated every couple days.  This allows for the roots to obtain a nice wrinkle, and absorbs about 95% of the water out of the root so it will stay good for up to 3 years.

4-1

Ginseng Roots Dried and inspected in our kilns

#11 – Grading – Roots are then barreled and sent off to be graded.  We grade about 26 different grades in the United States and about 40 different grades in China. The prongs and fiber are also removed from the root and graded as well.

PICT0005.JPG

Graded Ginseng Roots in Barrels – did they pass the test? Each root is unique, but grading allows for consistent sizing and packaging.

#12 – Packaging – Once the roots are graded they are all individually packaged by hand. They are put in a nice Hsu’s Ginseng Enterprise box and are ready for sale.

PICT0007-1.JPG

 

許氏 『參活力元氣飲』媒體見面會圓滿結束

 

許氏參業集團於2018年3月9日召開的新品介紹記者招待會,記者會中由註冊藥師暨產品研發副總裁郭振益先生隆重推介出全方位養生、即開即飲的許氏『參活力元氣飲』,現場各大媒體皆對此熱銷產品進行報道。

1

現代人為了兼顧工作和家庭,日夜操勞!經常處於工時過長、高壓忙碌的生活形態,導致元氣不足。所謂消耗元氣的漏氣族或虛弱族,就是身體活力不足、抵抗力低下,進而影響生理機能的正常運作,出現精神不濟、全身倦怠、欲振乏力等無奈現象,若不善加養氣並鞏固元氣,則容易引發其他健康問題。許氏『參活力元氣飲』嚴選珍貴的成分『元氣花旗參』,和多種重要成分『元氣漢方』,相輔相成、互補互生、全方位補充營養,想要元氣十足,補充活力,就靠這一瓶!*即開即飲,省時便利,輕鬆幫你每天精神充沛!*

許氏參業集團總裁許忠政強力推薦的明星產品許氏『參活力元氣飲』,源自中國傳統典籍《易經》的哲學,「周而復始 生生不息」,也是品牌的核心精神。「從花旗參出發」也一直是許先生引以自豪的重點。我們一直以客為尊,辛勤耕種優質的原材料,並從採購以至生產製造過程,均符合國際食品安全GMP標準,保證為客戶提供最優質的花旗參產品。而集團副總裁許恩偉先生對於花旗參的熱誠一直有增未減,不僅堅守保持傳統的優良品質,同時亦不停注入創新意念及最新科研製造,持續打造多元化、全球化的品牌及產品,一直以來廣受消費者愛戴,傲視同儕。

2

許氏『參活力元氣飲』真材實料,富含滿滿珍貴10%人參皂苷以及稀有皂苷Compound K。Compound K是人參皂苷中最重要的成份,它是在人體腸道内的主要降解產物和最终吸收形式,具有很高的生物活性。它能調節生理機能,滋補強身,是維持健康的優良營養天然活性成分。許氏『參活力元氣飲』嚴選無農殘重金屬的許氏花旗參原根材料,消費大眾安心有保障,參味濃郁,入喉回甘,清爽又順口。一天一瓶,即開即飲,輕輕鬆鬆養生又補氣。*產品符合GMP標準生產規範,並且榮獲國際Intertek重金屬檢驗合格,以及Covance農殘零檢出,讓您喝出健康也喝的安心。

3

許氏『參活力元氣飲』適合以下各類人群:

(1)都會粉領族

(2)繁忙上班族

(3)長輩銀髮族

(4)青年三C族

(5)想要養成健康生活習慣的自用或送禮者。

關於更多產品的相關訊息,請上網www.hsuginseng.com查詢或諮詢訂購專線1-800-826-1577,或點擊下方購買直通車進行訂購;

4.jpg

Hsu Ginseng x Expo West – A Recap

Some of our staff attended the largest natural ingredient and product expo in the world last weekend, called Expo West. Most of the Hsu’s staff in attendance were at the expo for the first time.

First, the basics:

  • Who: Hsu’s Ginseng Staff (5) – 3 from Wausau, and 2 from Los Angeles
    • In featured Staff Photo: (Left to Right) Richard Lin, Tony Guo, Hannah Feng, Ben Heindel and Mike Klemp-North
  • What: Natural Products Expo West 2018 – the world’s largest natural, organic and healthy products event
  • Where: Anaheim Convention Center – Anaheim, CA
  • When: March 8-11th, 2018

Expo4Final

Quick Stats:

  • Attendees: 85,000+
  • Exhibitors: 3,521
  • First-time Exhibitors: 600+

Why does one go to something like this?

We literally saw all walks of life at this event during our time there. This event really does serve as a one-stop-shop for anything related to natural products: product or package innovation, capital funding, ingredients, machinery, labeling, and regulatory standards.

Danielle Vogel, Founder, Glen’s Garden Market, best sums up the Expo West experience:

“The show provides a fantastic opportunity to connect with fellow retailers, discover great new products, build upon existing relationships, and participate in programming that always helps deepen my understanding of some of the most significant issues facing our industry. I always return home with tons of ideas about how to grow my business and improve my product mix”.

Our Experience as first timers:

Overwhelming … in a good way.

First: the sights, sounds, and smells coming from the endless rows of the 3,500 exhibitors were akin to an open-air market or bazaar for those who have traveled internationally – business owners offering samples, and booths offering unique experiences.

The video provided by NewHopeNetwork explains it best:

Second: the diversity of people and products:

The world is big. Like, really big.  However, at times, it can feel very small. No more than a few hours after set up, we were getting fist bumps and comments like: “On Wisconsin!”, “Go Pack Go”, and “I grew up there!”. Our first experience with this was meeting someone from Merrill, WI. A few exchanges of something similar to “Oh Jeeze, yer from Wiscaaaaansin!” made us feel right at home.

There were also lots of different products. Products varied in style and type. A few examples include: ginger shots, plant protein mixes, natural BBQ sauce, dragon fruit powder, cold brew coffee, fig supersnacks, coconut oil, probiotic smoothies, matcha tea’s, nitro tea’s, reshi mushrooms, organic ice cream, veggie burgers, vegan pizza, and countless gluten free products.

A few of the more unique ones spotted included: ghee butter, plant based protein sticks, lentil crackers, and… crickets.

expo6.jpg

 

The show was more than food, as it also included natural products from the beauty and household industries. Lip balm, makeup, laundry detergent, and tooth paste were all notable products represented as well.

All of these were available to try and sample. Some were great! Others were… ‘unique’.

We came. We Saw…. We Learned?

While we represented Hsu’s and generated business opportunities of our own, we also had huge takeaways in things that cannot be measured on paper.

We educated people on American Ginseng, our industry, and our company.

We also saw how people interacted with our brand.

By the 3rd day, hearing stories of “I used to work with Paul Hsu back in the day” were very common.

Now what?

We saw countless innovations in the industry applied to various products that may be worth some research and development to apply into our own American Ginseng.

We also saw product packaging in quick-serve formats and re-sealable bag technologies that made us stop for a second look as well.

All of this, out of respect to giving the best possible American Ginseng product, in the most innovative format possible, to our current and future customers.

Group photo1

Written By: Ben Heindel – Hsu’s Ginseng Enterprises

Ben.Heindel@hsuginseng.com